2015.08.21

earth tree cafe 3rd ANNIVERSARY !!

8月最初の週末は、ぼくらも大好きな鴨川のオーガニックカフェ「earth tree cafe」の3周年イベントにご招待いただき、参加してきました。
earth tree cafeは、今夏から営業を朝時間にシフトして、アフターサーフの楽しみを届けてくれています。ぼくらも朝のサーフィンあとのコーヒータイムを充実させてくれるような美味しいパンを提供したいと思っていて、その感覚をシェアできる大切な人たちです。7月から2週間に一度のペースで、土曜日の朝に、その日のパンを使ったメニューのパンを焼きたてで持っていっているのと同時に、少しだけその場で即売会をおこなわせていただいています。オーナーの松田さんは、もちろんサーファーです。

 

The first weekend in August, we also love Kamogawa organic cafe, received invitation to the third anniversary event of the “earth tree cafe”, it has participated.
earth tree cafe is to shift in the morning time business hours from the summer, you have us deliver the fun of after-surf. We also have wanted to provide a delicious bread like us to enrich the coffee time after morning of surfing, it is important people who can share that feeling. In one pace from July to 2 weeks, on Saturday morning, and at the same time that have gone with the bread of the menu using the bread of the day with freshly baked, and let me perform the spot meeting on the spot a little bit It has. Mr.
Matsuda, owner of the cafe, is of course surfers.

 

当日は、日頃から松田さんが仲良くされている仲間の方々と混じってパンを提供させていただきました。
テントを張っていたのは、カフェの食器を手がけている益子の陶芸家さん、鴨川の多肉植物屋さん、シルクスクリーンの作家さん、ステンドグラスの作家さん、上総方面の木工作家さん、などなど。知人では、いすみのアーティストKIBOKOくん、それにかわいいボードバッグや布小物をつくるmojamojaのみずきちゃんなんかも来ていました。
みんな思い思いに「暑いからちょっとクールダウン」などと言いながら、サーフボード片手に姿をくらましたり、ビールの空き瓶が止まらなかったりと、とってもメローな時間を過ごしていました。

 

On the day, is mixed with people of fellow Mr. Matsuda‘s are friends on a daily basis, we were allowed to provide a bread.
Had tents, the potter‘s Mashiko has worked a cafe dishes, succulent shop Kamogawa, silk screen artist, stained glass artist, woodworking craftman from Kazusa direction, and so on. The acquaintance, Isumi artists KIBOKO, And also Mizuki from mojamoja to create a cute board bags and cloth accessories had come.
To everyone their own way, and while saying such as “hot because a little cool down“, or blinded the figure to surfboard one hand, and can not stop empty bottle of beer, I had spent a very mellow time.

 

ぼくらは外のデッキの木陰にパラソルを広げさせてもらって、その日焼きたてのパンを持っていきました。

 

We will spread the parasol in the shade of a tree outside the deck, it has provided fresh bread baked that day.

IMG_3864s

今回は、新作でつくった季節のひと口ブレッドも持っていきました。食事パンとピンチョスの間のコのようなパンでしょうか。フレッシュバジルペースト、グリルドトマト&オニオンとアンチョビ、ブルーベリージャム、ピーナッツ&オレンジピール&ココナッツボールと、今の旬の食材をつかってつくっています。
四季を通じて、そのときどきの旬をどうアレンジするかが楽しみなメニューがひとつ増えました。

 

This time, it was made in the new work, and went also have seasonal population bread. Meals Is it bread, such as the cross between bread and pintxos. Fresh basil paste, grilled tomato and onion and anchovies, blueberry jam, and peanut & orange peel and coconut balls, we have made using now seasonal ingredients.
Throughout the year, How to arrange the time to time of season. Fun menu has been increased one.

IMG_3859s

アーティストKIBOKOくんのライブペインティング。

Live painting of the artist KIBOKO.

IMG_3867s

mojamojaのハンドメイドアイテムも人気でした。

mojamoja handmade items were also popular among customers.

IMG_3872s IMG_3873s

 

楽しくて美味しくて、みんなとしゃべったり、カフェのビュッフェに舌鼓を打ったりと、シャッターを押す隙もなく楽しい一日は過ぎていきました。

 

Fun and delicious, everyone speak, that it can hit smack in the cafe of the buffet, there is no chance to press the shutter, we went past fun day.

 

earth tree cafeさん、オープン3周年おめでとうございます。
これからもお世話になります!

 

Congratulations 3rd anniversary, earth tree cafe!

To top